No exact translation found for حيز أرضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حيز أرضي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Grâce aux données MAGDAS, il est possible de surveiller et de modéliser en temps réel: a) le système global de courants tridimensionnel; b) la densité du plasma ambiant afin de comprendre les modifications de l'environnement électromagnétique et du plasma dans l'environnement spatial proche de la Terre.
    وبالاستعانة ببيانات "ماغداس" يمكن إجراء رصد ونمذجة في الوقت الحقيقي لما يلي: (أ) نظام التيارات العالمي الثلاثي الأبعاد؛ (ب) كثافة البلازما المحيطة، من أجل فهم التغيّرات الحاصلة في البيئة الكهرمغنطيسية والبلازمية في الحيِّز الأرضي.
  • L'analyse des données MAGDAS avait permis de surveiller en temps réel et de modéliser le système mondial tridimensionnel actuel ainsi que la masse volumique du plasma ambiant afin de comprendre les changements électromagnétiques et plasmatiques qui se produisaient dans l'espace proche de la Terre pendant les tempêtes hélio-magnétosphériques.
    وبتحليل بيانات "ماغداس"، يُجرى آنيا رصد ونمذجة للنظام العالمي الثلاثي الأبعاد الحالي وكثافة البلازما المحيطة من أجل فهم التغيّرات الجارية في البيئة الكهرمغنطيسية والبلازمية في الحيِّز الأرضي خلال العواصف في الغلاف المغنطيسي الشمسي:
  • Ce projet aidera à mieux comprendre la dynamique des modifications du plasma dans l'environnement spatial proche de la Terre au cours d'une tempête magnétique ou d'une petite tempête aurorale, la réponse électromagnétique de l'ionosphère/magnétosphère à diverses modifications du vent solaire, et les mécanismes de pénétration et de propagation des perturbations dans la gamme ULF via les processus qui gouvernent les courants ionosphériques de type DP-2 depuis le vent solaire jusqu'à l'ionosphère équatoriale.
    وسوف يساعد المشروع دراسة حركية تغيّرات البلازما في الحيِّز الأرضي أثناء العواصف المغنطيسية والعواصف الثانوية الشفقية، ورد فعل الغلاف المتأين - الكهرمغنطيسي لمختلف التغيّرات في الرياح الشمسية، وآليات الاختراق والانتشار لاضطرابات قناة DP2 في مدى الترددات البالغة الانخفاض من منطقة الرياح الشمسية إلى الغلاف المتأين الاستوائي.
  • En collaboration avec le RECTAS, la CEA continuera de coopérer avec différents organismes publics nigérians sur des questions liées aux SIG, en particulier la mise en place d'une infrastructure nationale de données géospatiales, pour laquelle le RECTAS intervient comme consultant auprès d'un organisme qui assure la coordination du projet.
    وبالتعاون مع المركز الاقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، سوف تستمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كذلك في العمل مع عدة وكالات حكومية نيجيرية بشأن مسائل تتعلق بنظام المعلومات الجغرافية، وخاصة بشأن تنفيذ البنية التحتية لبيانات الحيّز الأرضي الوطنية، التي يقوم المركز الاقليمي بمهمة خبير استشاري لوكالة تقوم بتنسيق المشروع.
  • b) Ressources pétrolières et minières. L'utilisation des satellites d'observation de la Terre à différentes résolutions spatiales et spectrales doit permettre de mieux évaluer, de suivre et de contrôler les ressources pétrolières et minières potentielles du pays, conformément à l'objectif assigné au PSN;
    (ب) الموارد النفطية والتعدينية: يتوخى أن يؤدي استخدام سواتل رصد الأرض باستبانات حيزية وطيفية مختلفة إلى زيادة دقة تقييم ورصد ومراقبة موارد البلد النفطية والتعدينية الكامنة، وهذا هدف برنامج الفضاء الوطني في ذلك الميدان؛